Saznajte više o jezicima koje možete naučiti kod nas

Kursevi

Svi kursevi se mogu pohađati INDIVIDUALNO ili GRUPNO

0
I VIŠE JEZIKA
0
POLAZNIKA KOJI SU USPEŠNO ZAVRŠILI KURS
0
GODINA ISKUSTVA

Prevođenje

U saradnji sa “Vega-M” d.o.o. nudimo usluge prevođenja

Pismeno prevođenje

Opštih tekstova, stručnih tekstova iz različitih oblasti, internet stranica i poslovne korespodencije.

Pismeno prevođenje

“VEGA-M” nudi usluge prevođenja opštih tekstova, stručnih tekstova iz različitih oblasti, internet stranica i poslovne korespondencije domaćim i međunarodnim klijentima iz različitih privrednih grana.

Usmeno prevođenje

Naši stručni prevodioci specijalizovani za simultano i konsekutivno usmeno prevođenje bilo kog jezika.

Usmeno prevođenje

Naši stručni prevodioci specijalizovani za simultano i konsekutivno usmeno prevođenje stoje Vam na raspolaganju tokom poslovnih sastanaka, prezentacija, seminara, radionica i konferencija.

Sudski tumači

Za pravne i službene potrebe neke dokumente mora da prevede i overi pečatom i potpisom sudski tumač za određeni jezik.

Sudski tumači

Lični dokumenti, javnobeležnicke isprave, sudski dokumenti, svedočanstva, diplome, izvodi iz matičnih knjiga itd. Sudski tumač svojim pečatom garantuje da prevod u potpunosti odgovara originalu.

Lektura

Nudimo jezičko i stilsko ispravljanje i uređivanje tekstova svih vrsta na srpskom jeziku i na više od 30 stranih jezika.

Lektura

Lektura podrazumeva jezičko i stilsko ispravljanje i uređivanje teksta. Ona se odnosi na ispravljanje gramatičkih grešaka, ispravke u odabiru reči i poboljšanje stila. Posao lektora je da uoči i ispravi greške u tekstu.

Rekli su o nama

“Radila sam kao medicinska sestra nekoliko godina ali sam shvatila da bih mogla da imam mnogo bolje uslove života i rada u Nemačkoj pa sam krenula na časove nemačkog u Pygmalion-u. U početku nije bilo lako ali se nisam predavala, imala sam podršku svih. Šta da vam kažem, u Frankfurtu sam već skoro tri godine, nikad srećnija.  Uspelo je.”

JOVANA MIJATOVIĆ • MEDICINSKA SESTRA

“Želeo sam da upišem fakultet u SAD a engleski nisam dobro znao. Kad sam čuo da moram da polažem TOEFL, malo je falilo da odustanem od svega. Po preporuci drugara sam krenuo u Pygmalion na individualne časove i za nekoliko meseci sam bio spreman. Nisam bio svestan koliko sam zapravo poznavao jezik samo je neko trebalo da to “izvuče” iz mene, sve je do profesora”

MILOŠ JANKOVIĆ • STUDENT

“Prezadovoljna sam stečenim znanjem! Oslobodila sam se, nemam više tremu dok pričam što je dobro došlo na prošlom letovanju – svi su mislili da mi je engleski maternji! . Moja grupa je bila dobro formirana, a profesorka nas je non stop podsticala da što više radimo. Svima koji hoće temeljno da nauče jezik preporučujem Pygmalion.”

DRAGANA VELICKI • PRAVNICA

Naši partneri

Nikad nije kasno za novi jezik

“Čovek je utoliko vredniji koliko jezika govori.” – Karlo V